La production a occupé l'aéroport de Roissy pendant plus de trois semaines, en septembre et octobre 2008. Un tournage qui a nécessité une logistique et une organisation importantes de la par d'ADP (Aéroports de Paris) afin de faciliter l'accueil sans gêner les voyageurs. Un sens de l'accueil très fréquent pour cette structure qui a l'habitude de recevoir les productions cinématographiques.
Le titre du film vient d'une erreur linguistique commise par le fils d'Amanda Sters. Bilingue, ce dernier a commis malgré tout une erreur de traduction à l'expression "I miss you Mummy" en comprenant : "Je vais te manquer Maman !". De cette faute a germé l'idée dans l'esprit de l'auteure :
« Se pourrait-il qu'on ne se manque pas pareil quand on ne parle pas la même langue ? »
Contrainte par un budget limité, Amanda Sthers a privilégié son réseau et son entourage pour tous les rôles de figurants. Des seconds rôles donc, souvent confiés à une amie, une assistante ou encore un parent... Régnait sur le plateau une très bonne ambiance, assimilable à celle "d'un court-métrage – cette énergie, cette envie – avec l'enjeu d'un long."